Miscellany № 61: verbal irony seeks meaningful relationship. No, really.

Well, hello there.

You all know the handsome fellow that adorns the cover of this book, don’t you? This is the ironieteken, the brainchild of type designer Bas Jacobs, and it is used to terminate an ironic statement.1 Specifically, it is intended to punctuate verbal irony, where a speaker or writer says one thing but means another. It is, to my mind, the most visually convincing irony mark to date — but for the purposes of today’s short post, it is merely one of the many suitors who have tried and failed to win irony’s hand in marriage.

Read more →

Miscellany № 54: Facebook doesn’t get satire. Let’s help it out.

Or rather: Facebook gets irony perfectly well, but its users don’t trust themselves to catch it.

Sam Machkovech of tech news site Ars Technica has discovered that certain news stories posted Facebook now come prefixed with the word “[Satire]”, square brackets and all. Machkovech determined that this happens to links in the set of “related articles” box presented to you, the Facebook user, when you click through to the original news article and then return to Facebook. Of course, it goes without saying that the tag is only applied to satirical articles — for now, it appears that only The Onion is being targeted — but this may yet prove to be the thin end of the wedge.

Read more →

Miscellany № 51: a new-old-stock irony mark

A grab-bag of miscellaneous links for you this week; I am knee-deep in nineteenth-century printing history at the moment, courtesy of The Book. Enjoy!


After writing about irony marks again recently (specifically, Michele Buchanan’s project to introduce an irony mark along with two other marks of punctuation), I was simultaneously happy and dismayed to come across yet another irony mark on Twitter recently. This one, however, is something of a blast from the past.

Read more →